ENGLISH 出口产品 洽谈室 关于我们 与我联系 欢迎链接 网站导航

建立业务关系

咨 询

询价及答复 寄送形式发票 报价、报盘和还盘 推 销
定单及其执行 付款条款1 付款条款2 付款条款3 包 装 保 险
装 运 代 理 抱怨与调停 贸易纠纷 合资企业 补偿贸易







先生:
    我们从中国驻加纳使馆商务处得悉贵公司的行名。兹告我公司专营工业和药物化工原料,并想同你们建立业务联系。
    为了使你们对我方产品有个全面的了解,现附上有关我公司经营的各种产品的整套小册子,内有详细规格和包装情况。一俟收到你们的具体询价,我们马上寄样报价。
    我们将以货物在装运时的质量和重量为准达成交易,而货物在出运前将由上海商检局进行检验。
    盼早日收到你们的回信。


中国进出口公司
经  理
一九XX年十一月十五日

返回


机密并亲启

先生:
   Colston Engineering 有限公司向我们要求1,000英磅的定额贷款,但由于我行对该行的了解仅限于在信用证的基础上做了几个月的生意,我们在答复他们的要求之前想知道该行的财务和信誉情况.
   他们给我们的唯一证明人是伊巴登的尼日利亚国家银行.如果你能给我们提供该行的任何情况,我们将不胜感激。
 

中国银行 上海分行
经  理
一九XX 年四月四日

返回

(有利的答复)
中国银行
上海分行

机密并亲启

先生:
    我们收到尼日利亚国家银行关于贵行四月四日信中提出的问讯。你们提到的那家商行是十五年开设的一家由三个兄弟经营的私营家族企业。它享有好声誉。据我们掌握的情况,该行能及时履行诺言,而贵行所提到的贷款金额看来是安全的。
    这是一份绝对机密的信息,我们提供这份信息不负任何责任。

Barminster 银行
经  理
一九XX 年四月十四日

返回

(不利的答复)
中国银行
上海分行

机密并亲启

先生:
    我们已经调查了你方四月四日信中提到的那家商行。遗憾的是我们必须奉劝你方要谨慎对待该行提出的贷款要求。
    一年前,该行的一家供应商为了索回到期的款项,向该行提出诉讼,虽然欠款后来全部归还了。
    我们的调查没有透露任何暗示该行行为不诚。在我们看来,这家商行的困难是由于管理不善和过额贸易造成的。因此,该行大部分供应商要么是给予金额有限的短期贷款,要么就是凭现金交货。
    这份情报是绝对机密的。

Universal Information Service
一九XX 年四月十八日

返回





中国进出口公司
先生:
    谢菲尔德的Armstrong & Smith 公司告知我们,你们是全棉床单及枕套的出口商。请你寄下你方经营的各种商品的详情,包括尺寸、颜色及价格,以及所用的各种材料的样品。
    我们是纺织品的大贸易商,相信价格适中的上述商品在本地区有良好的市场。
    请在答复时说明你方付款以及单项商品的购买量不少于一百打所能给予的折扣。所报价格需包括到利物浦的保险及运费。

United Textiles Limited
经 理
一九XX 年一月十五日

返回




(答复第一次询价)
先生:
    收到你方一月十五日询价殊为欣慰。今附上你所要求的具有详细内容的附图目录及价格单。另邮寄上一些样品,我们相信在你细查这些样品后,你将会同意,这些货物是价廉物美的。
    对于定期购买单项商品数量不少于一百打,我们可给予百分之二的折扣。用不可撤消的即期信用证付款。
    由于品质柔软而耐用,我们的全棉床单及枕套很快成了畅销商品。你们在研究了我方价格之后,对我们为什么甚难满足需求这一事实将不会感到惊奇了。但你方如能在本月底前向我们订货,我们将保证迅速发货。
    同时我们也请你注意我们的其他产品,如台布及台巾,其详细情况也可以从目录上找到。等候你方首次定单。

中国进出口公司
经  理
一九XX年一月二十九日

返回






先生:
    遵照你方要求,现随函附寄为订购衬衫开具的第190号形式发票一式四份。
    上述形式发票并不意味着毫无保留的接受你方定单。发票上所列价格和数量需经我方进一步确认。
    一俟你方获得所需的进口许可证,请速电告,以便我们确认我方报价。在此期间,如价格和装运期有变化,我方当与你方联系。
    期待着你方的进一步消息。

 

中国进出口公司
经 理
一九XX 年五月十八日

返回






中国进出口公司
先生:
    我们最近收到许多信,要求购买你们的薄型雨衣。假如你们的价格是有竞争性的,我们有理由相信能经常向你们订购。
    根据你们的目录说明,我们觉得“A.D.k”系列雨衣最适合这些客户。如你方能寄下男、女式雨衣的报价,我们将会非常高兴。两者的尺码都要小号及中号,以CIF亚历山大港交货。如价格合适,我们首批将订购四百件,即四种各一百件。订货后须四星期内装运。
    我们要特别强调价格的重要性,因为这里的主要市场是那些大批量生产而价格又是大众化的产品。

Abdulla Samih & Co.
经理
一九XX 年六月十五日

返回






先生:
    感谢你方六月十五日询价。我们对收到此询价并得悉你方所提的对我们的雨衣的那些询价感到高兴。我们的“A.D.K.”系列雨衣特别适合温暖气候,而且在过去几年中,已经供应给几个热带国家的商人。他们中的许多人已经重复订购,有些复订不止一次。这个商品之所以受到欢迎不只是因为分量轻,而且也因所用原料已经过特殊处理,可防止在衬里上凝结过多的水汽。
    对你所说的数量,我们乐于报价如下:

“A.D.K.”雨衣
一百件男式中号  每件£3.00    £300
一百件男式小号  每件£2.75    £275
一百件女式中号  每件£2.50    £250
一百件女式小号  每件£2.25    £225  
       CIF  亚历山大港净价  £1,050.00

    条款:即期信用证
    装运:收到信用证后3-4个星期内。
    本报价以我方最后确认为准。
    我们觉得你方可能对我们的其他一些产品也有兴趣,今附上一些说明小册及供你方客户参考的推销说明书。
    等候你方订单。

中国进出口公司
经   理
一九XX 年六月二十五日

返回






中国进出口公司
先生:

关于“A.D.K.”雨衣事

    感谢你方六月廿五日来信以及你方很善意地寄给我们的小册子。
    我们欣赏这些品质良好的雨衣,但遗憾的是你方的价格似乎偏高。如接受你方报价,我们销售时将只能获得很小的利润,因为这里的主要需求是中等价格的商品。
    我们喜欢你方商品的质量以及你方对待我们询价的态度,并乐于有机会同你方做生意。我们建议你方作些折让,即在你方报价基础上折让8%,这将有助于把你方的商品介绍给我们的客户。如果不行,我们遗憾不能接受你方现时所报的价格。
    供你参考,这里已经有几批以低得多的价格出售的日本货。希望你方很好考虑我们的还价,并以电报接受我们的还价。

Abdulla Samih & Co.
经   理
一九XX 年七月一日

返回



先生:
    细查我方记录,我们遗憾地注意到,从一九八0年到一九八三年你们向我们购买了大量的OF-101至105型、ST-201和202型打字机,但是在一九八四年我们没有收到过你方一份定单。
    我们想,也许你们会对我们库存剩余的三百零七台ST-202型打字机感兴趣,这种打字机你方过去向我们大量购买过,它是仅次于最近生产的ST-203型的新产品。你们一定知道,这种打字机效率高,经久耐用又经济实惠,适合中型的新产品。你们一定知道,这种打字机效率高、经久耐用又经济实惠,适合中学生使用。我们愿给予你丰厚的折扣以便清仓。按现价每台GF香港280港元计算。如订购
    100至199台,折扣9%;
    200至299台,折扣12%;
    300台以上,折扣15%。
这一报盘以你方答复在6月20日或之前到达我处为准。
    我们把这一特殊报盘首先提供给你方,希望你们不要错过此机会。
    盼复。

 

Kratos Ltd.
一九XX年六月五日

返回





(首次定货)
先生:
    谢谢你方七月十二日来信并寄给我们印花布的花样。我们对质量及价格都满意,并乐意按下述现货价格条件订货如下:
    数量          花样号         价格(浮价)
    300码          72            每码33便士
    450码          82            每码38便士
    300码          84            每码44便士
               GIF拉格斯
    我们预期这些印花布将能畅销,并且希望不久将再给你方更大的定单。
    我们一般的付款条件是凭单付款,希望欠方能够接受。与此同时,如你方要了解我们的财务状况,可向我方银行询问,即拉各期尼日利亚国民银行。
    请寄售货确认书一式两份。

Crombongo Textiles Co.,Ltd.
经理
一九XX 年七月十八日

返回





(承接第一份定单)
先生:
    我们很高兴收到你方七月十八日有关印花布的定单,并欢迎你方成为我们的客户。
    对所订之货,我们要求用保兑的不可撤消的信用证在出示装运单时凭即期汇票付款。请立即告知是否同意我们的条款。一收到你方肯定的答复,我们将按你信中所述的价格确认供货,并在收到信用证后,安排用即期可以订得舱位的首班轮装运。
    在货物到达你处时,我们相信你方定会感到完全满意——按所报的价格,该货确实是价廉物美。
你方可能不知道我们经营的货物范围之广,为此附上目录一份。希望执行你方第一张定单会导致我们之间更多交易,并标志我们之间愉快的工作关系的开始。

中国进出口公司
经   理
 一九XX 年七月十八日

返回





(来信)
中国进出口公司
中国    上海
先生:
    关于我方十月五日的询价信,现已收到你方形式发票第03688号,并拟首次向你方订购型号EM127DN录音带1,500盒,定单号为7305。
    我们已通知我方往来银行,即委内瑞拉商业银行开立以你方为受益人的不可撤消的跟单信用证,其金额为1,275.00英镑。该证即将由我方银行的伦敦往来行保兑。现授权你方凭此信用证向我方银行按你方发票金额开立见票后六十天付款的汇票。你方汇票必须随附全套装运单证,包括:

全套清洁已装船提单
商业发票    五份
保险凭证    二份

    按照商定,我方银行将承兑你方按包括运保费在内的发票金额向它开立的见票后六十天付款的汇票。因此你方的汇票是见票后六十天付款,其金额为成本加运保费的发票总金额。该信用证有效期至二月十二日止。

SULLIVAN & SON
经   理
一九XX年十一月十四日

返回





(去信)
先生:
    十一月十四日来函收悉,谢谢。
    你方定单已收到。兹告我方之EM127DN型录音带备有足够库存,可以如期交货。用不可撤销的信用证付款,对我方颇为方便。我们将向你方往来银行开立见票后六十天付款的汇票。
    目前我方正等你方信用证的到达,收到后将你方订货作出所需的装运安排。
    你方如需要进一步协助或资料,当必即办。

中国进出口公司
经 理
一九XX年十一月二十日

返回








先生:
    兹告售货确认书2567和2568号项下货物备妥已有一个时期。按上述售货确认书规定,货物应在五、六月间装运。两周前我们曾发给你们一份电报,要求你们从速开立有关的信用证,电文如下:
       售货确认书2567、2568货已备妥,请立即开证。顺致问候。
    但我们非常失望,我们迄今尚未收到任何回复。因此,昨天我们又发一份电件给你们,电文如下:
    我方四月五日电传,除非你方信用证在四月底前到达,否则不能在规定的时间内办理装运。顺致问候。
    装运期临近。我们必须指出,除非你方信用证在本月底前到达我处,我们将无法在规定的限期内装运。
    你们可能记得,我们在前信中提到过有关开证的下列事项:
    1、载明详细内容的信用证应在装运月期前一个月到达我方。
    2、若是即期装运的交易,则必须用电传或电报开证。
    3、信用证应尽可能简明。开证时,请确保信用证中的规定与我们的售本信盼立即受到你方注意。

 

中国进出口公司
经理
一九XX 年四月十九日

返回








中国   上海
中国进出口公司
先生:
    你方四月十九日来信以及四月五日和十八日电传均已收悉。有关的信用证已经开立并寄出。可能它与你方的来信在途中错过了。我们曾把此事向我们公司的董事汇报,他当时正参加广交会,并请他就此事通知你们的代表团。然而,当他回来时,我们获悉他没有及时收到该报告,因此他未能通知你们的代表团。
    兹随函附上四月十五日开立的支付下列两份售货确认书所列商品之跟单信用证7341-FE号的复印件,即

售货确认书2567号   人民币 4,369.38元   搪瓷器皿
售货确认书2568号   人民币   721.20元   玩具
    共 计         人民币 5,090.58元

    请就此事与你方银行核实一下。
    欣悉所订之货已备妥待运,希尽早告知装货船名及开航日期。

Wright & Company
董   事
一九XX 年四月廿四日

返回



通知客户装运延期

先生:
    关于我方售货确认书2358/8号项下货号28934的一万打浴巾十一月份装运事,尽管你方应允在签署售货确认书后立即开出信用证,但迄今我们犹未收到。未知在开证方面是否有阻碍。如能调查此事并及时给予答复,我们将很高兴。在目前的情况下,装运不得不延期。

中国进出口公司
经   理

一九XX 年七月十八日

返回



中国进出口公司
先生:

华生台扇

     关于我们近来的电报交往,兹确认以下定单:
    16英寸华生台扇一告台,每台人民币XXCIF九龙,木箱装,每箱六台。在收到信用证后一个月内由火车从上海运至九龙
    相信你方会特别注意包装,以免运输途中受损。

货南百货商店
经理
一九
XX年五月十日

返回

 

中国进出口公司
先生:

关于我方1004号定单项下500箱玩具

   请查看一下我方订购500箱玩具的第1004号定单。这批货是按C&F订购的。
   我们现在想把这批货在你处保险。如果你能代我们按发票金额加10%,即2,200英磅,投保一切险,我们将很高兴。
   一俟收到你们的索款通知,我们当立即把保险费付还给你。如果你们愿意的话,也可开即期汇票向我们收取所需的金额。
   衷心希望我们的要求会获得你们同意。

The United Import Co.,Ltd.
经理
一九XX 年七月二十日

返回

 

先生:

关于3151号白布定单

       兹确定我们今天所发之电报,电文如下:
     “3151号定单5,000米白布装‘NIMROD'轮五月十一日启航。”
     上述电报已很清楚,毋须解释。
     我们现寄上按照你方三月廿日第3151号定单已装上NIMROD轮的上述货物的发票。我们相信货物将按时到达并使你完全满意,其质理若不比前一批好,那也至少与之相同。根据要求,我们通过Midland银行向你方开出收取净金额190.10英磅的即期汇票,请你方象通常一样,备妥款项支付汇票.
   我们希望能收到你方再次订单,但想告知你方,由于棉花成本上涨,很可能我们不久将不得不提高这些白布的价格。
   候复。

中国进出口公司
经理
一九XX 年五月十日

返回


 

中国进出口公司
    兹奉告,我们是以收取独家代理佣金为基础充当代理人的,专门经营家用器具和装饰器具,例如瓷器、漆器和水晶玻璃器皿。
    五十多年来,我们一直同工艺品公司上海分公司进行贸易,而且我们的关系已经证实双方是满意的。你们可以向该公司查询有关我公司的任何资料。
    我们很有兴趣为在温哥华推销你们的搪瓷器皿同贵公司订立独家代理协议。
    等候你们早日答复。

Western Glass Company Ltd.
经理
一九XX年七月十日

返回




中国进出口公司
先生:
    我们遗憾地注意到我们六月一日的订货到写此信时还未交付,尽管你们已作过保证早日交货并且是在这一保证的基础上才得到此定单的。
    这不是首次发生拖延交货,这类麻烦已屡次发生,迫使我们指出,在这种情况下业务是不能持久的。
    我们相信这份通知将促使你方终止此麻烦。

Law Bros.Ltd.
一九XX 年八月十七日

返回




先生:
    你方八月十七日来信已得到我们的注意。这次延误装运使我们感到很遗憾。过去的延误是由于我们无法控制的情况所造成的。对你方由此蒙受的不便,我们只好请你方接受我们的歉意。
    现在装运已经改造。此地的航运公司相当合作。他们答应给我们优先安排舱位。相信今后装运可以正常运行。
    你方六月一日的定货已在八月十日装运,单证也在同一天交给银行。我们于八月十三日写信把装运之事通知了你方,想必这封信与你方八月十七日的信交叉了。我们深信货物定会在适当时候到达你处,并使你方满意。

中国进出口公司
经  理
一九XX 年七月十八日

返回



先生:
    那不勒斯一家公司发运给我们一卡车梅干,我们对该货提出品质不佳的意见,并且我们已把该货留待卖方处理。我们把实际情况告知了卖方,但他们拒绝接受我方索赔,因此,该事必须由法院解决。我们现请求你们委任一位专家去检验该货,并递交给我们一项在法律上有效的意见。
    如能迅速同意我方请求,我们将感到高兴。

Hamilton & Martin
一九XX 年九月九日

返回



中国国际信托投资公司
先生:

合资企业

    你们大概已经了解我们是有三十五年经验的日本最大的化肥生产商和出口商之一。本公司在本国的几乎所有的工业城市里都设有工厂生产化肥。
    过去几年,我们与中国化工进出口总公司已有一系列业务交往,彼此关系令人满意。
    我们很高兴得知你方政府于一九七九年八月宣布中国将鼓励与外国公司建立合股式合资企业。我们想借此机会请你们介绍几家对我们在中国建立合资企业生产化肥感兴趣的中方企业。
    我们知道,合资企业不仅涉及到法律程序,而且出资比例、红利分配和经营管理等都很复杂。我们盼望你们能在方便时尽早提供我们所有这些细节,以便我们能进一步考虑这一问题并在不久的将来达成这一项协议。
    我们很愿意同中国扩展业务,并希望我们对合资企业的兴趣将有助于加快中国社会主义建设的现代化。
    静候佳音。

MURASHIKI 化肥公司
一九XX 年九月廿日

返回



先生:

补偿贸易

    经与你方Catherime Bliar 女士友好讨论,我们很高兴已经达成了上述贸易。我们真诚希望这笔交易能为我们将来的合作铺平道路。
    我们寄上我们和生产厂已经签字的三份补偿贸易协议。请在两份正本上签字后寄还给我们,由我们和生产厂分别存档。
    我们趁此机会表示感谢和赞赏你方的全力合作使我们的会谈获得成功。希望双方都关心协议的执行,使有关各方都感到完全满意,并使今后业务的持续发展得到保证。

中国进出口公司
一九XX年十二月二日

返回