Detailed Implementing Rules for the Stipulations of the P.R.C Concerning the
Administration of the International Freight Forwarding Industry
(For Trial Implementation)
Chapter One General Principles
Article One
In order to safeguard the international freight forwarding market order,
strengthen supervision and administration over the international freight forwarding
industry and promote the healthy development of China's international freight forwarding
industry, with the approval of the State Council, this set of detailed implementing rules
are hereby formulated in accordance with the Stipulations of the People's Republic of
China Concerning the Administration of the international Freight Forwarding industry
(hereinafter shortened as the Stipulations).
Article Two
An international freight forwarding enterprise (hereinafter shortened as the
international freight forwarder) may act as agent for the consignee or the consignor of
import and export cargo, or act as independent dealer engaged in international freight
forwarding operations.
The international freight forwarder, when engaged in international freight forwarding
operations as agent, shall refer to activities whereby, entrusted by the consignee,
consignor or other agents of import and export cargo, it handles related operations in the
name of its clients or in its own name, and collect agent fees or commissions.
The international freight forwarder, when engaged in international freight forwarding
operations as independent operator, shall refer to activities whereby it accepts the
entrustment of the consignee, consignor or other agents of import and export, signs and
issues transport documents, honors transport contracts and collects transport fees and
service charges.
Article Three
The name and logo of the international freight forwarder shall comply with
the State's relevant stipulations, accord with its operations and be able to demonstrate
its sect oral characteristics. Its name shall contain such relevant wordings as
"freight forwarding", "transport services", "consolidation"
and "logistics"
Article Four
The wording "scope of authorization" contained in Section Two,
Article Four of the Stipulations shall mean that, with the entrustment of the Ministry of
Foreign Trade and Economic cooperation, competent foreign economic and trade authorities
of the people's government of a province, autonomous region, municipality directly
administered by the central government, special economic zone or city separately listed on
the budgetary plan (hereinafter shortened as competent local foreign trade authorities)
are responsible for the exercise of supervision and administration over the international
freight forwarding industry in their respective jurisdiction (the MOFTEC and competent
local foreign trade authorities shall be generally referred to as competent sect oral
authorities). Such a scope of authorization includes: preliminary examination of the
application of an enterprise for dealing in an international freight forwarding project,
the annual examination and license-change examination of international freight forwarders,
business statistics, professionals training, guidance of local sect oral associations in
carrying out work as well as working with relevant local administrative authorities in
standardizing the operational behaviors of freight forwarders and rectifying the
operational order of the international freight forwarding market.
Subsidiaries, branches and non-commercial presence in connection with international
freight forwarding set up in a city separately listed on the budgetary plan (excluding
special economic zones) by enterprises directly affiliated with departments under the
State Council or enterprises from other localities, in line with the scope of
authorization contained in the above section, shall accept the supervision and
administration of provincial foreign trade authorities.
Without authorization from the MOFTEC, no other organization shall engage in the
examination, approval or administration of the international freight forwarding industry.
Article Five
The MOFTEC shall be responsible for training professionals of international
freight forwarders and conduct examinations of the qualifications of training
organizations. Organizations without approval shall not engage in the qualification
training of professionals from international freight forwarders. The conditions for
establishment, training contents and training textbooks of training organizations shall be
separately stipulated by the MOFTEC.
Professionals engaged in international freight forwarding operations shall go through the
above-stipulated training. Upon passing the examinations, they shall obtain international
freight forwarding qualification certificates.
Chapter Two Conditions far Establishment
Article Six
The applicant of international freight forwarding operations shall be an
organization pertinent to import and export trade or international freight forwarding and
have stable sources of cargo. The investor compliant with the above conditions shall
account for the majority share in the application project.
Article Seven
The international freight forwarder shall, according to law, obtain the
enterprise legal person qualification of the People's Republic of China. The enterprise's
organizational form shall be limited liability company or joint stock company. Any
organization with administrative monopoly powers shall be banned from applying for
investment in dealing with international freight forwarding operations. Carriers and other
enterprises which may entail unfair competition to the international freight forwarding
industry shall not apply for dealing in international freight forwarding operations.
Article Eight
Operational conditions stipulated in Article Seven of the Stipulations
include:
(One) With at least five professionals who have been dealing in international freight
forwarding operations for over three years and whose qualifications have been certified by
their previous employers, otherwise, they shall obtain the qualification certificates
issued by the MOFTEC according to Article Five of this set of detailed rules;
(Two) With a fixed business venue, property rights certificates shall be presented for
self-owned housing and venues, and lease contracts shall be presented for leased housing
and venues;
(Three) With necessary operational facilities, inclusive of a certain amount of
telephones, fax machines, computers, short-distance transport tools, loading
and unloading equipment, packaging equipment and etc.
(Four) With a stable source of import and export cargo. This shall mean that the amount of
import and export cargo in the present area, that the freight forwarding industry has
conditions and potentials for further development, and that the application enterprise can
get a sufficient source of cargo.
Article Nine
If the scope of international freight forwarding business operations
application for by the enterprise includes the inter-modal transport operations, in
addition to meeting with the conditions contained in Article Seven of the Stipulations and
in Articles Six, Seven and Eight of this set of detailed roles, the following conditions
shall also be met with.
(One) Having been dealing in the relevant operations listed in Article Thirty-two of this
set of detailed rules for over three years;
(Two) With corresponding domestic and international agent networks; and
(Three) With international freight forwarding bills of lading registered for file purposes
with the MOFTEC.
Article Ten
The international freight forwarder, when applying for establishing each
subsidiary, shall accordingly expand its registered capital by RMB 500,000 Yuan. If the
enterprise's registered capital has exceeded the minimum amount contained in the
Stipulations (RMB 5 million for sea transport, RMB 3 million for air transport and RMB 2
million for land transport and express delivery), then the excess amount can be used as
the expanded capital when establishing subsidiaries.
Article Eleven
The subsidiaries referred to in the Stipulations and this set of detailed
rules shall refer to company branches.
Chapter Three Examination, Approval and Registration Procedures
Article Twelve
To deal in international freight forwarding operations, it is imperative to
obtain the international Freight Forwarder Approval Certificate of the People's Republic
of China (hereinafter referred to as the Approval Certificate) issued by the MOFTEC.
The organization applying for dealing in international freight forwarding operations shall
submit the following documentation:
(One) The application form, including the name of the investors, application qualification
explanations and the application project;
(Two) The feasibility study report, including basic information, qualification
explanations, existing conditions, market analysis, business forecasts, establishment
program, economic budget and development budget;
(Three) Enterprise legal person business licenses (Photostat copies) of the investors;
(Four) The resolutions of the board of directors, the shareholders meeting or the general
assembly of shareholders;
(Five) The enterprise's articles of association (or draft);
(Six) Information of major professionals (inclusive of educational experience, majors of
study, work experience, qualification certificates);
(Seven) The certificates of credit standing (investment inspection reports of various
investors issued by accounting firms);
(Eight) The agreement of investment contribution of investors;
(Nine) The resume of the legal person representative;
(Ten) The format of the international freight forwarding bill of lading (transport
document);
(Eleven) The pre-approval letter for the name of the enterprise (Photostat copy, issued by
the administrative authorities for industry and commerce);
(Twelve) The international freight forwarding application form 1 (annex form l);
(Thirteen) Transaction terms.
With the exception of Items Three and Eleven, the above-mentioned documents shall all be
submitted in the original texts and stamped with official seals.
Article Thirteen
Competent sect oral authorities shall examine the application project and
the examination shall cover:
(One) The necessity of establishing the project;
(Two) The authenticity and integrity of the application documents;
(Three) The qualification of the applicant;
(Four) The reputation of the applicant;
(Five) The qualification of its professionals.
Article Fourteen
After examining the application project, local foreign trade authorities
shall submit the preliminary examination opinion (including the scope of business,
locality of operation and investors' investment ratios and etc. recommended for approval)
and all the application documents, in line with the timing requirements provided for in
Section One, Article Eleven of the Stipulations.
Article Fifteen
In case of any of the following scenarios, the MOFTEC shall reject the
application and explain why:
(One) The documentation is incomplete;
(Two) The submission procedures are not up to requirements;
(Three) The MOFTEC has notified the suspension of handling applications for dealing in
international freight forwarding operations.
Article Sixteen
in case of any of the following scenarios, upon investigation and
verification, the MOFFEC shall give a reply of disapproval:
(One) The applicant is not qualified for dealing in international freight forwarding
operations;
(Two) Within five years before submission, the application had been punished by State
administrative authorities for industry and commerce due to illegally dealing in
forwarding activities;
(Three) The applicant, on purpose, conceals or misrepresents submission information, and
(Four) Other scenarios incompliant with the relevant principles provided for in Article
Five of the Stipulations.
Article Seventeen
if the application receives the affirmative reply from the MOFTEC,
within sixty days of the reply, it shall take its revised enterprise articles of
association (original copy) and, upon presentation of the introductory letter from local
foreign trade authorities, go to the MOFTEC and obtain the approval certificate.
Article Eighteen
One year after establishment and dealing in international freight
forwarding operations, the enterprise may apply for expansion of its business scope or
locality of business. Local foreign trade authorities, after examination, shall make
submission to the MOFTEC in line with the procedures provided for in Article Eleven of the
Stipulations.
One year after establishment and dealing in international freight forwarding operations,
on the condition of having formed a certain business scale, the enterprise may apply for
establishing branches or subsidiaries. The enterprise shall present the opinion of the
local foreign trade authorities of the place where the enterprise is located (in case of
Beijing-based enterprises directly affiliated with departments under the State Council,
the letter of opinion solicitation from the MOFTEC), make submission to the local foreign
trade authorities of the place (excluding cities separately listed on the budgetary plan)
where the branch or subsidiary is to be located; in case of a city separately listed on
the budgetary plan, submission shall be made to the MOFTEC for approval in line with the
provisions of Article Fourteen of this set of detailed rules. The business scope of the
branch or subsidiary shall not go beyond that of its parent company or head office.
When setting up non-commercial presence, an international freight forwarder shall make
submission to the local sect oral authorities of the place where the presence is located
for file purposes and accept administration.
Article Nineteen
in case that an enterprise files an application in line with Sections One
and Two of Article Eighteen of this set of detailed rules, in addition to submitting the
relevant documentation provided for in Article Twelve of this set of detailed rules, the
following documents shall also be submitted.
(One) The previous reply on international freight forwarding operations (Photostat copy);
(Two) The approval certificate (Photostat copy);
(Three) The business license (Photostat copy);
(Four) The international freight forwarder application form 2 (annex form 2; for setting
up a branch, annex form 1),
(Five) The operational situation report (inclusive of network construction);
(Six) The resumes of the legal person representative or the executive of the subsidiary;
and
(Seven) The annual examination registration form for the previous year.
Article Twenty
For an enterprise to apply for establishing a subsidiary, the application
shall, upon receipt of the affirmative reply, within ninety days as from the date of the
reply, present a legally valid investment inspection report as well as the revised
enterprise articles of association (the original copy) after the head office has expanded
the registered capital according to the provisions of Article Ten of this set of detailed
rules and the introductory letter from local foreign trade authorities of the place where
the subsidiary is to be located before going to the MOFTEC to obtain the approval
certificate.
Article Twenty-one
Should the application fall to go through certificate-obtaining
procedures before the deadline or fail to go into operation with no justifiable reasons
after 180 days as from the date of obtaining the approval certificate, with the exception
of approved postponement, its qualification of international freight forwarding operations
shall automatically go out of force.
Article Twenty-two
The MOFTEC may, based upon such situations as sect oral development and
layout of the international freight forwarding industry, decide to suspend the handling of
applications for international freight forwarding operations or take restrictive measures.
The decisions made by the MOFTEC in line with the above section shall be pronounced.
Article Twenty-three
When the international freight forwarder makes the following changes,
ii shall submit an application to the MOFTEC for examination and approval and obtain a
different approval certificate:
(One) Name of the enterprise;
(Two) Type of the enterprise;
(Three) Equity relationship;
(Four) Decrease in the registered capital,
(Five) Scope of business; and
(Six) Locality of operation.
In case of the following changes. after submitting an application to the MOFTEC for file
purposes, a different approval certificate can be directly obtained:
(One) Mailing address or operation venue;
(Two) Legal representative;
(Three) Increase in the registered capital; and
(Four) Affiliation with authorities.
Article Twenty-four
The international freight forwarder shall present the approval
certificate when it goes through registration formalities with administrative authorities
for industry and commerce and the custom service.
No organization which has not obtained the approval certificate shall, in its business
license, use the expression "international freight forwarding operations" or
words similar or identical with its meaning.
Chapter Four Annual Examination and Change of Certificate
Article Twenty-five
The MOFTEC shall institute an annual examination and certificate
change system for international freight forwarders.
Article Twenty-six
The MOFTEC shall be responsible for the annual examination of
Beijing-based enterprises directly affiliated with departments of the State Council as
well as the change of certificates of international freight forwarders throughout the
nation. Local foreign trade authorities shall be responsible for the annual examination of
international freight forwarders within their respective jurisdiction (including the
branches and subsidiaries established by enterprises directly affiliated with the
departments of the State Council and by enterprises from other localities.
Article Twenty-seven
The international freight forwarder shall, before the end of March
each year, submit the annual examination registration form (annex form 3), the investment
inspection report and the business license (Photostat copy) in order to apply for going
through the annual examination.
The focus of the annual examination work shall be to examine the enterprise's operations
and their compliance and implementation of the Stipulations and other laws, regulations
and decrees.
After the enterprise has passed the annual examination, the competent sect oral
authorities
shall add the seal of "passing the annual examination" to its approval
certificate.
Article Twenty-eight
The validity period of the approval certificate shall be three years.
The enterprise shall, 60 days before the expiry of the validity of the approval
certificate, submit an application with local foreign trade authorities for certificate
change. When applying for change of the approval certificate, the enterprise shall submit
the following documentation:
(One) The registration form of certificate change application (annex form 4);
(Two) The approval certificate (the original copy); and
(Three) The business license (Photostat copy).
Article Twenty-nine
if the enterprise passes for three years in a row the annual
examination, local foreign trade authorities shall, 30 days before the expiry of the
validity of the approval certificate, submit an application with the MOFTEC to obtain a
changed approval certificate.
Article Thirty
When the international freight forwarder applies for certificate change,
competent sect oral authorities shall examine its operations qualification and operational
situation and refuse to grant approval certificate change in case of any of the following
scenarios:
(One) Failure to comply with the provisions of Article Twenty-seven of this set of
detailed rules;
(Two) Failure to punctually go through certificate change formalities;
(Three) Transfer of equity stakes without authorization; and
(Four) Change of such major items as the enterprise's name, operation venue and registered
capital without authorization and failure to make submission for file purposes in line
with relevant provisions.
Article Thirty-one
If, for its own reasons, the enterprise fails to apply for change of
the approval certificate before the deadline, its qualification of international freight
forwarding operations shall automatically go out of force as from the date when the
validity of the approval certificate expires. The MOFTEC shall make a pronouncement of the
above situation. Administrations for industry and commerce shall write off the above
enterprise or order it to go through formalities for change in business scope.
Should an enterprise. which has lose its qualification to deal in international freight
forwarding operations, desire to continue with this business line, it shall file another
application in compliance with relevant provisions.
Chapter Five Business Administration
Article Thirty-two
The international freight forwarder may act as agent or independent
operator when dealing in business operations. Its business scope includes:
(One) Canvassing cargo, booking space (including ship renting, plane chartering and ship
space booking), consignment for shipment£ warehousing and
packaging;
(Two) Supervision of cargo loading and unloading, container stuffing, distribution,
transit, and related short-distance transport services;
(Three) Declarations to the custom service, the commodity inspection service and insurance
purchases;
(Four) Making, signing and issuing relevant documents and bills, payment of transport
fees, settlement and payment of miscellaneous charges;
(Six) Inter-modal transport, consolidation (including container stuffing);
(Seven) International express delivery (excluding private correspondence); and
(Eight) Consulting and other international freight forwarding operations.
Article Thirty-three The international freight forwarder shall engage in operations in
accordance with the business scope and locality as listed on the approval certificate and
the business license.
Article Thirty-four The MOFTEC may, in light of the industry's development, entrust the
sect oral association to work out standard international freight forwarding terms and
conditions based upon internationally-accepted practices, which can be invoked by the
international freight forwarder with no requirement of the consent of the MOFTEC. The
international freight forwarder can also formulate its own terms and conditions; however,
they may be used only after they have been submitted to the MOFTEC for file purposes.
Article Thirty-five The international freight forwarder shall submit business statistics
to the competent sect oral authorities and be responsible for the authenticity of
statistical figures. The methods of formulating and submitting these business statistics
shall be stipulated by the MOFTEC in other provisions.
Article Thirty-six The international freight forwarder, when acting as agent who accepts
entrustment for handling relevant operations, shall sign a written entrustment agreement
with the consignee and the consignor of import and export cargo. When the two parties get
involved in a business dispute, the signed written agreement shall be used as the basis
for dispute settlement.
The international freight forwarder, when acting as independent operator dealing in
relevant activities listed in Article Thirty-two of this set of detailed rules, shall sign
and issue transport documents and bills to the owner of cargo. Should a business dispute
occur with the owner of cargo, the signed transport documents and bills shall be used as
the basis for dispute settlement. When a business dispute occur with the actual carrier,
the transport contract signed with the actual carrier shall serve as the basis for dispute
settlement.
Article Thirty-seven The international freight forwarding bill of lading used by the
international freight forwarder shall be subject to a registration and numbering system.
Each and every international freight forwarding bill of lading signed and issued inside
the Chinese territory shall be submitted by the international freight forwarder to the
MOFFEC for registration and addition of the approval numbering on the bill.
The international freight forwarder shall strengthen management of its international
freight forwarding bills of lading. Lending shall be banned. In case of loss or version
revision, submission shall punctually be made to the MOFTEC for file purposes.
The transfer of an international freight forwarding bill of lading shall following the
following provisions:
(One) Straight bill of lading: transfer shall be banned;
(Two) Order bill of lading: to be transferred after endorsement in full or endorsement in
blank;
(Three) Bearer bill of lading: unnecessary to be endorsed before transfer.
The international freight forwarding bill of lading shall be subject to the system of
liability insurance. Liability insurance shall be covered by an insurance company approved
by the People's Bank of China.
Article Thirty-eight When the international freight forwarder, acting as independent
operator, is responsible for honoring, or organizing the honoring of, the inter-modal
transport contract, the period of its liability starts with receipt of cargo and ends with
delivery of cargo. The basis for undertaking liabilities, maximum amount of liability,
exemption conditions and preconditions for losing liability restrictions shall be
specified in relevant legal provisions.
Article Thirty-nine The international freight forwarder shall use the name of enterprise
and the code number of enterprise when dealing in international freight forwarding
operations and print the name of enterprise and the code number of enterprise in major
office stationery and documents and bills.
Article Forty The international freight forwarder shall not use the registered capital
within the specified scope for other purposes.
Article Forty-one The international freight forwarder shall not transfer, or transfer in a
distorted form, the international freight forwarding operation right, it shall not permit
other organizations or individuals to deal in international freight forwarding operations
in the name of the enterprise itself or its sales offices, it shall not sign any agreement
with any organization without the international freight forwarding operation right aimed
at enabling the latter, either separately or in conjunction with the former, to deal in
international freight forwarding operations, collect agent fees, commissions or obtain
other interests.
Article Forty-two As agent, the international freight forwarder may collect agent fees
from the owner of cargo and obtain commissions from the carrier. The international freight
forwarder shall not, in any form, share commissions with the owner of cargo.
As independent operator engaged in relevant operations listed in Article Thirty-two of
this set of detailed rules, the international freight forwarder shall collect fees from
the owner of cargo in accordance with relevant tariff rates. In this situation, it shall
not accept commissions from the actual carrier.
Article Forty-three The China representative office of a foreign enterprise (including
that from Hong Kong, Macao, Taiwan districts, applicable hereinafter) can only engage in
non-directly-commercial operations in the form of representing that enterprise in making
business contacts, introducing products, conducting market research and technical
exchanges within its scope of business.
Article Forty-four The international freight forwarder shall, upon presentation of the
approval certificate, obtain and purchase invoices from the tax authorities and use them
in accordance with the stipulations of the tax authorities.
Article Forty-five The international freight forwarder shall not engage in operational
activities by issuing false advertisements, sharing commissions, returning rebates or
other unfair competition methods.
Chapter Six Punitive Rules
Article Forty-six Should the international freight forwarder violate the provisions of
Articles Nineteen and Twenty-one of the Stipulations and Section Two of Article
Twenty-three, Articles Thirty-four and Article Thirty-five of this set of detailed rules,
the MOFTEC shall authorize local foreign trade authorities to issue a warning and an order
to make corrections within a specified period of time, if no correction is made within
this period, local foreign trade authorities may recommend that the MOFTEC revoke its
approval certificate.
Article Forty-seven Should the international freight forwarder violate the provisions of
Section Two of Article Seventeen and Articles Twenty and Twenty-two of the Stipulations
and Section Three of Article Eighteen, Section One of Article Twenty-three, Articles
Twenty-four, Twenty-seven, Thirty-nine, Forty, Forty-one, Forty-two, Forty-three,
Forty-four and Forty-five, with the authorization of the MOFTEC, local foreign trade
authorities may, pending upon degrees of violation, mete out punishments such as issuing a
warning and ordering business suspension for rectification. As regards a serious violator,
a recommendation can be submitted to the MOFTEC that it revoke its approval certificate.
The enterprise which has been punished in the form of having its approval certificate
revoked shall go to administrative authorities for industry and commerce for change or
cancellation of registration. This enterprise shall not file another application for
dealing in international freight forwarding operations within five years.
The enterprise that has been punished in the form of suspension of business for
rectification shall possess the following conditions before resuming operations:
(One) Having conducted rectification;
(Two) Major persons in connection with violations have been dealt with or punished; and
(Three) Compliant with other conditions as required by competent
sect oral authorities.
Upon receipt of the enterprise's application for resumption of business operations and
relevant documentation, competent sect oral authorities shall carry out an examination and
decide whether to consent to its resumption of business activities.
Article Forty-eight With regard to any organization which, in violation of the provisions
of the Stipulations and this set of detailed rules, engages in international freight
forwarding operations without authorization, competent sect oral authorities shall ban its
illegal operating activities, administrative authorities for industry and commerce shall,
according to relevant laws and administrative regulations, mete out punishments, and the
competent sect oral authorities shall make a pronouncement of this. After pronouncement,
local foreign trade authorities shall make a submission to the MOFTEC for file purposes.
That organization shall not independently engage in or participate in international
freight forwarding operations within five years.
Chapter Seven Supplementary Rules
Article Forty-nine The international freight forwarders may, proceeding from the voluntary
principle, establish the international freight forwarding association (hereinafter
referred to as the sect oral association) according to law.
Article Fifty The
sect oral association shall be a non-profit non-governmental mass
organization aimed at serving its members and carrying out work in line with its articles
of association under the supervision and guidance of the competent sect oral
authorities.
Its objectives are to promote the member enterprises to forge horizontal links, exchange
information, increase mutual collaboration, to encourage and supervise the member
enterprises to operate according to law and standardize their competition, represent
according to law the sect oral interests, safeguard the members' legitimate rights and
interests, assist the relevant government authorities in strengthening sect oral
administration and facilitating the sector's healthy development.
Article Fifty-one The
sect oral association shall, according to the provisions of Article
Thirty-four of this set of detailed rules, formulate the international freight forwarding
terms and conditions, which will be used by the whole sector after obtaining approval from
the MOFTEC.
Article Fifty-two The Stipulations and this set of detailed rules shall be applicable to
foreign-invested international freight forwarders, however, if otherwise provided for in
laws, regulations and decrees pertinent to foreign-invested enterprises, the latter shall
prevail.
Article Fifty-three The MOFTEC shall be responsible for interpreting this set of detailed
rules.
Article Fifty-four This set of detailed rules shall go into force as from the date of
promulgation. |